Vom Denali zurück nach Vancouver

Denali, Alaska back to Vancouver

Victoria, Vancouver Island in Canada 4th of September 2013

Tschüss Denali Nationalpark,

Tschüss mein Wanderkollege Alex, es war eine super Zeit

 

Bye bye Denali,

Bye bye my hikingbuddy, Alex! Great time!

Auf dem Weg nach Anchorange, dem Süden Alaskas

Way to Anchorange, south of Alaska

Ich fuhr nach Wasilla zu Gregg und seiner Familie, sie lernte ich vor 4 Wochen auf nem Supermarktparkplatz kennen.

 

I went to Gregg and his family, I met 4 weeks before at a Supermarkt in

Fort St. John

DANKE für ein zuhause, die Dusche, das essen und das Bett in einem echten Haus.

 

THANK YOU so much for your home, your food, the shower and the first night in a real house since eight weeks.

Ich fuhr nach Anchorange, doch es regnete seit Tagen

 

I went to Anchorange, but it was raining for days

Auch der Vespaladen hatte keine Ersatzteile, also entschied ich "Homer" zu knicken und Richtung langsam zurück Richtung Kanada zu fahren.

 

Even the Vespashop had no spearparts and no rimbs for me, so I decided dont go to Homer, hit the road to Canada, hopefolly the weather is better there.

Der Weg zum Mc Carthy Nationalpark

 

Way to Mc Carthy

Das Wetter war okay, schauerig kein konstanter Regen mehr

The weather was a kind of okay.

Sehr schön da oben

 

Nice up there

Mittagspause

 

Lunchtime

Es fing wieder an. Regen und Regen

 

It starts again, rain and rain.

Am Fuße von Mc Carthy, sehr wolkig und nebelig

 

Entrance of Mc Carthy, cloudy and foggy

Abends nett, tagsüber Regen, also entschied ich die Gegend zu verlassen

 

At night nice, but rain at daytime, I decided to leave the area

Noch immer Regen

 

Still rain

Aber ein ganz spannendes flair

 

A special flair

Zurück auf dem Alaska Highway

Back on Alaska Highway

In Tok Alaska traf ich auf einen alten bekannten, den Alaska Highway

 

In Tok, I met a good buddy, the Alaska Highway

Es hörte endlich auf zu regnen

 

No rain anymore

So konnte ich den Wiedereintritt nach Kanada sehr genießen

 

I could enjoy my again Canada

Wunderschöne Berge und Seen, aber sehr windig 

 

Beautiful Mountains and lakes, but windy 

Alaska Highway nach Haines Junction

 

Alaska Highway to Haines Junction

Die folgende Bergpassage war eine der abgefahrensten in meinem lustigen Leben.

 

The next mountainroad from Hains Junction to Haines is one of my favotitest spots I saw in my funny life.

Bizarr, wie das Farbenspiel war...

 

Bizar how colourful

Keine Worte

 

No words anymore

Kurz vor Haines (Alaska)

 

Before Haines Alaska

Haines, Alaska

Da wollte ich nur zu einem Campground fahren und auf einmal stand Mama Grizzly mit dem kleinen vor mir...

I was just looking for a campground and suddenly appeared Mom Grizzly with a cab

Ein Ranger sah mich und ging mit mir langsam stromaufwärts, so konnte ich die zwei bestimmt ne Stunde lang beobachten.

 

A Ranger saw me and walked together with me close to the bears, so I could enjoy them for almost an hour

 

Dass mein Reiseherz schrie, brauch ich eigentlich ja nicht zu erwähnen

 

I dont need to say that I was just HAPPY to see them

Ein Bild von der kleinen Brücke

 

Picture from the bridge

Ich schlug mein Zelt nicht im Grizzlyhotspot auf, suchte mir einen Campground wo auch andere Menschen waren.

 

I did not pitched my tent up at the Grizzly hotspot. I found myself a nice campground where other campers where camping aswell

Dann lernte ich Ingrid und Franz kennen, die ich nicht nur einmal sah und bestimmt noch öffters sehen werde, da wir das gleiche Ziel vor Augen haben.

PATAGONIEN!

 

I met Ingrid and Franz, I met them twice and will meet them apparantly more often because we all have the same target. Patagonia

Fähre Hains to Skagway

 

Ferry Haines to Skagway

White Pass

Warum heißt der White Pass?

Why is the pass called white pass?

 

Erklärt sich von selbst, oder?

 

Foe sure, clouds and fog

Ist das auf der Erde?

 

Still on earth? 

Wieder über die Grenze, nun wieder Kanada

 

Again crossing the border, again Canada

Die ersten 10.000km sind getan

 

First 10.000 kilometers are done

Cassier Highway

Den Waldbrand kann man noch erkennen.

 

you can still see the wildfire

Ich wurde zum Jäger

I became a hunter

LASS DIE FINGER VON MEINER VESPA!

 

DONT FUCK ARROUND WITH MY VESPA!

Eine Jägerfamilie lud mich ein mit Ihnen auf Elchjagt zu gehen, diese Gelegenheit nutzte ich natürlich.

Manchmal ist alleine reisen so einfach.

 

A Hunterfamily invited me to hunt moose, for sure I came with them.

Sometimes ist travelling alone, just easy.

Jagen mit dem Quad

 

Hunting with ATV

Justin der stolze Angler

 

Justin the proud fisherman

 

Kaffee und Lagerfeuer am morgen, wie entspannt

 

Coffee and Campfire in the morning, so relaxed

Heute wurde am Fluß gejagt

 

Today we hunted at the river

 

 

Bärenpfote

 

Bearpaw print

Wolf, noch frisch

 

Wolf, still fresh

Ich fands recht krass.

Cindy rief, "ein Wolf", Juri legte an, noch bevor ich den Wolf erspähte wurden meine Ohren durch einen Knall mit darauffolgendem Tinitis gelähmt.

Und der Wolf war tot.

 

Cindy said: "Wolf, over there", Juri took his gun and before I could see the Wolf my ears where numb and the Wolf was dead

Tiere jagen um sie zu essen ist eins. Aber ein Wolf nur fürs Fell töten?

 Dann muss man sich auch ne Hose draus nähen...

 

Hunting animals to eat them is okay, but hunt a uneatable wolf was not so easy for me.

 

Mittagspause und Elch-auflauerpause

 

Lunchbreak and moosewatching or moosewaiting-break

Nun wird der arme Wolf gehäutet

 

Now the wolf got skinned

Und gewaschen...

And washed

Armer Kerl, hätt ihn ja lieber lebend davonlaufen sehen.

 

 

 

 

Am Abend gab es Schwarzbärkeule zum Abendessen, den Justin vor paar Tagen erlegt hatte

 

For Dinner we had blackbear who shot Justin a couple of days before.

Zurück auf dem Cassier Highway

Back on the cassier highway

Einfach schön,

 

Just beautiful

Am Abend sah ich in einer Stunde 13 Schwarzbären 

 

In the dusk, I saw 13 blackbears in one hour

In Stewart fuhr ich als Tagesausflug nach Hyder, wieder Alaska um mir den Salmon (Lachs)  Gletscher anzuschauen

 

In Stewart I went for a daytrip to Hyder, again Alaska to see the Salmon Geacier

Tonnen von Lachsen warten auf den Tod. Sie wurden hier geboren, schwammen in den Ozean lebten dort zwei Jahre und schwammen zum laichen zurück. Nun warten sie auf das Ende.

 

Tons of salmon are waiting to die. They got born here, swam to the Ocean, lived there for two years, swam back put there eggs in the river and wait to die

Ich fuhr wiedermal weiche Schotterstraßen

 

Soft and loose Gravel again

Es hat sich gelohnt!

 

It was wearth to went up

Salmon Glacier

Unbeschreiblich schön, aber auch kühl

 

So beautiful

Mein Zeltplatz in Stewart, zum Glück überdacht denn es fing am zu schütten

 

My Campspot in Stewart

 

 

Totempfahlkunst,

die Ureinwohner versuchen mit Ihrer Handwerkskunst die Reisenden anzulocken. Ich hoffe es gelingt Ihnen.

Gute Handwerker!!!

 

The first nation try to catch some tourists. They actually do a really good job

 

 

Sieht ein bisschen aus wie bei dem Mayas

 

Looks a bit like maya and atzteca

Patiperros

Ich sah sie mehrmals, nun lernte ich sie endlich kennen.

Er aus Frankreich, sie aus Chiele seit 3 Jahren unterwegs, si claro angefangen in Patagonien, waren bis Alaska und reisen nun vor sich her...

 

I saw them a couple of times, he is from france, she from Chile they are traveling since 3 years for sure they started in Patagonia went up to the arctic ocean and now they just travel arround 

 

 

Patiperros heißt Hundepfotenabdruck, ein Patiperro nennt man einen Reisenden in Südamerika.

Du, du bist ein Patiperros war die Antwort auf meine Frage

 

Patiperro means Dogpawprint, in southamerica they call travelers and backpackers patiperros

Highway 16 genannt "Highway of tears" der Highway der Tränen. 17 Mädchen meist Anhalterinnen wurden in den ketzten Jahren hier ermordet.

Schilder mit vermissten Mädchen hängen hier überall. Krass.

 

Highway of tears they call the highway 16. 17 girls, the most of them hichhikers got killed here. You see a lot signs with missing persons.

Auf dem Cariboo Highway, zwei Tage vor Vancouver

 

Cariboo Highway two days before Vancouver

DU MUSST DURCH DAS TOR ZU HÖLLE...

 

YO HAVE TO CROSS HELLS GATE...

 

 

 

(Hells Gate ist die engste Schluchtpassage von Fraser River)

(Hells Gate is the smallest part at fraser river)

...UM DIE HOFFNUNG ZU ERREICHEN

 

...TO REACH HOPE

Campground vor Hope

 

Campground close to hope

Vancouver Vespa ralley

Vespatreffen in Vancouver

Dank dieses Blogs und facebook hab ich von dem Treffen erfahren

 

On my blog and in facebook Vespariders told me about the rally

Du brauchst Geld um eine Harley auf der Autobahn zu fahren,

aber du brauchst Eier um eine Vespa zu fahren

Sie empfingen mich mit offenen Armen, es war eine Super Zeit

 

They treated me like a brother, nice, cools guys

Abhängen und ne Runde relaxen

 

Hanging out together and relax a bit

Er gab mir seine Lambretta, weil er nicht glauben konnte dass ich noch nie eine gefahren bin. Krasses lautes Ding, aber gemütlich nen guten Zug.

 

He actually gave me his Lambretta because he couldent belive that I haven´t rode a Lambretta jet. Nasty guy. Loud and quick bit comfortable.

Inga aus Deutschland auf ihrer gelben Vespa und ich setter Jeck auf meiner gelben Vespa

 

Inga from germany with her yellow Vespa and my yellow Postvespa

Ausfahrt mit über 100 Karren, nicht nur Vespas getreu nach dem Motto:

Egal was du fährst, komm mit wir fahren zusammen

 

Rally with more than 100 bikes, not just Vespas lots different bikes also:

It doesent matter what you ride, lats ride together

MARK der große Papa der Gang,

Danke für deine Unterstützung

 

MARK, big daddy!

Thanks for your support

Die Vespagang aus Calgary und Sean aus Vancouver bei dem wir alle wohnten. Auch nochmal DANKE

 

Vespagang from Calgary and Sean from Vancouver where we stayed.

THANK YOU so much my friend

Es waren lange und unvergessliche Tage mit Tage Nachtfahrten. Kleinen Vespaschwärmen und manchmal dem ganzen Pulk.

Feiern, Musik, Kneipen, Frühstücken gemeinsames abhängen, Vespaspielen wie "langsam fahren", und hunderten liebenswerten Situationen die ich alle gar nicht aufzählen kann.

Long and good days. Ralleys at day and nighttime, pubs, musik, breakfast, coffee, hanging out together, playing Vespagames like, slowest rider is the winner and stuff like that.

Good guys, good vespaclub!

Mark and me

Die Jungs haben Spass.

Easy to be happy

Christian, in seiner Werkstatt haben wir geschraubt. feiner Kerl!!!

 

Christian we worked in his workshop. He is a smart guy! Thanks for you support, speedokable and stuff

Neue Felgen von den Jungs bekommen sind verstärkte racing Felgen,

Frische Heidenau K47 Mäntel und Continental Schläuche rein gezogen.

Tachowelle und Tachoschnecke gewechselt und mein 12v Stecker auch wieder repariert. Bereit wieder durch zu starten

 

 

 

New racingrims from my friends from Vancouver

brandnew Heidenau K47 Tires and innertubes,

repaired my speedocable and the innerthing (don´t know how its called) and my 12v Outlet is repaired aswell. (Thanks Sean)

Ready again to take off.

GUYS!

THANK YOU FOR SUPPORT, PARTS, GOOD TIME AND YOUR LOVE!!!