Tschüss Denali Nationalpark,
Tschüss mein Wanderkollege Alex, es war eine super Zeit
Bye bye Denali,
Bye bye my hikingbuddy, Alex! Great time!
Ich fuhr nach Wasilla zu Gregg und seiner Familie, sie lernte ich vor 4 Wochen auf nem Supermarktparkplatz kennen.
I went to Gregg and his family, I met 4 weeks before at a Supermarkt in
Fort St. John
DANKE für ein zuhause, die Dusche, das essen und das Bett in einem echten Haus.
THANK YOU so much for your home, your food, the shower and the first night in a real house since eight weeks.
Ich fuhr nach Anchorange, doch es regnete seit Tagen
I went to Anchorange, but it was raining for days
Auch der Vespaladen hatte keine Ersatzteile, also entschied ich "Homer" zu knicken und Richtung langsam zurück Richtung Kanada zu fahren.
Even the Vespashop had no spearparts and no rimbs for me, so I decided dont go to Homer, hit the road to Canada, hopefolly the weather is better there.
Das Wetter war okay, schauerig kein konstanter Regen mehr
Sehr schön da oben
Nice up there
Am Fuße von Mc Carthy, sehr wolkig und nebelig
Entrance of Mc Carthy, cloudy and foggy
Abends nett, tagsüber Regen, also entschied ich die Gegend zu verlassen
At night nice, but rain at daytime, I decided to leave the area
In Tok Alaska traf ich auf einen alten bekannten, den Alaska Highway
In Tok, I met a good buddy, the Alaska Highway
So konnte ich den Wiedereintritt nach Kanada sehr genießen
I could enjoy my again Canada
Wunderschöne Berge und Seen, aber sehr windig
Beautiful Mountains and lakes, but windy
Die folgende Bergpassage war eine der abgefahrensten in meinem lustigen Leben.
The next mountainroad from Hains Junction to Haines is one of my favotitest spots I saw in my funny life.
Ein Ranger sah mich und ging mit mir langsam stromaufwärts, so konnte ich die zwei bestimmt ne Stunde lang beobachten.
A Ranger saw me and walked together with me close to the bears, so I could enjoy them for almost an hour
Dass mein Reiseherz schrie, brauch ich eigentlich ja nicht zu erwähnen
I dont need to say that I was just HAPPY to see them
Ich schlug mein Zelt nicht im Grizzlyhotspot auf, suchte mir einen Campground wo auch andere Menschen waren.
I did not pitched my tent up at the Grizzly hotspot. I found myself a nice campground where other campers where camping aswell
Dann lernte ich Ingrid und Franz kennen, die ich nicht nur einmal sah und bestimmt noch öffters sehen werde, da wir das gleiche Ziel vor Augen haben.
PATAGONIEN!
I met Ingrid and Franz, I met them twice and will meet them apparantly more often because we all have the same target. Patagonia
Warum heißt der White Pass?
Why is the pass called white pass?
Eine Jägerfamilie lud mich ein mit Ihnen auf Elchjagt zu gehen, diese Gelegenheit nutzte ich natürlich.
Manchmal ist alleine reisen so einfach.
A Hunterfamily invited me to hunt moose, for sure I came with them.
Sometimes ist travelling alone, just easy.
Ich fands recht krass.
Cindy rief, "ein Wolf", Juri legte an, noch bevor ich den Wolf erspähte wurden meine Ohren durch einen Knall mit darauffolgendem Tinitis gelähmt.
Und der Wolf war tot.
Cindy said: "Wolf, over there", Juri took his gun and before I could see the Wolf my ears where numb and the Wolf was dead
Tiere jagen um sie zu essen ist eins. Aber ein Wolf nur fürs Fell töten?
Dann muss man sich auch ne Hose draus nähen...
Hunting animals to eat them is okay, but hunt a uneatable wolf was not so easy for me.
Armer Kerl, hätt ihn ja lieber lebend davonlaufen sehen.
Am Abend gab es Schwarzbärkeule zum Abendessen, den Justin vor paar Tagen erlegt hatte
For Dinner we had blackbear who shot Justin a couple of days before.
In Stewart fuhr ich als Tagesausflug nach Hyder, wieder Alaska um mir den Salmon (Lachs) Gletscher anzuschauen
In Stewart I went for a daytrip to Hyder, again Alaska to see the Salmon Geacier
Tonnen von Lachsen warten auf den Tod. Sie wurden hier geboren, schwammen in den Ozean lebten dort zwei Jahre und schwammen zum laichen zurück. Nun warten sie auf das Ende.
Tons of salmon are waiting to die. They got born here, swam to the Ocean, lived there for two years, swam back put there eggs in the river and wait to die
Es hat sich gelohnt!
It was wearth to went up
Totempfahlkunst,
die Ureinwohner versuchen mit Ihrer Handwerkskunst die Reisenden anzulocken. Ich hoffe es gelingt Ihnen.
Gute Handwerker!!!
The first nation try to catch some tourists. They actually do a really good job
Ich sah sie mehrmals, nun lernte ich sie endlich kennen.
Er aus Frankreich, sie aus Chiele seit 3 Jahren unterwegs, si claro angefangen in Patagonien, waren bis Alaska und reisen nun vor sich her...
I saw them a couple of times, he is from france, she from Chile they are traveling since 3 years for sure they started in Patagonia went up to the arctic ocean and now they just travel arround
Patiperros heißt Hundepfotenabdruck, ein Patiperro nennt man einen Reisenden in Südamerika.
Du, du bist ein Patiperros war die Antwort auf meine Frage
Patiperro means Dogpawprint, in southamerica they call travelers and backpackers patiperros
Highway 16 genannt "Highway of tears" der Highway der Tränen. 17 Mädchen meist Anhalterinnen wurden in den ketzten Jahren hier ermordet.
Schilder mit vermissten Mädchen hängen hier überall. Krass.
Highway of tears they call the highway 16. 17 girls, the most of them hichhikers got killed here. You see a lot signs with missing persons.
DU MUSST DURCH DAS TOR ZU HÖLLE...
YO HAVE TO CROSS HELLS GATE...
(Hells Gate ist die engste Schluchtpassage von Fraser River)
(Hells Gate is the smallest part at fraser river)
Dank dieses Blogs und facebook hab ich von dem Treffen erfahren
On my blog and in facebook Vespariders told me about the rally
Du brauchst Geld um eine Harley auf der Autobahn zu fahren,
aber du brauchst Eier um eine Vespa zu fahren
Sie empfingen mich mit offenen Armen, es war eine Super Zeit
They treated me like a brother, nice, cools guys
Er gab mir seine Lambretta, weil er nicht glauben konnte dass ich noch nie eine gefahren bin. Krasses lautes Ding, aber gemütlich nen guten Zug.
He actually gave me his Lambretta because he couldent belive that I haven´t rode a Lambretta jet. Nasty guy. Loud and quick bit comfortable.
Inga aus Deutschland auf ihrer gelben Vespa und ich setter Jeck auf meiner gelben Vespa
Inga from germany with her yellow Vespa and my yellow Postvespa
Ausfahrt mit über 100 Karren, nicht nur Vespas getreu nach dem Motto:
Egal was du fährst, komm mit wir fahren zusammen
Rally with more than 100 bikes, not just Vespas lots different bikes also:
It doesent matter what you ride, lats ride together
MARK der große Papa der Gang,
Danke für deine Unterstützung
MARK, big daddy!
Thanks for your support
Die Vespagang aus Calgary und Sean aus Vancouver bei dem wir alle wohnten. Auch nochmal DANKE
Vespagang from Calgary and Sean from Vancouver where we stayed.
THANK YOU so much my friend
Es waren lange und unvergessliche Tage mit Tage Nachtfahrten. Kleinen Vespaschwärmen und manchmal dem ganzen Pulk.
Feiern, Musik, Kneipen, Frühstücken gemeinsames abhängen, Vespaspielen wie "langsam fahren", und hunderten liebenswerten Situationen die ich alle gar nicht aufzählen kann.
Long and good days. Ralleys at day and nighttime, pubs, musik, breakfast, coffee, hanging out together, playing Vespagames like, slowest rider is the winner and stuff like that.
Good guys, good vespaclub!
Christian, in seiner Werkstatt haben wir geschraubt. feiner Kerl!!!
Christian we worked in his workshop. He is a smart guy! Thanks for you support, speedokable and stuff
Neue Felgen von den Jungs bekommen sind verstärkte racing Felgen,
Frische Heidenau K47 Mäntel und Continental Schläuche rein gezogen.
Tachowelle und Tachoschnecke gewechselt und mein 12v Stecker auch wieder repariert. Bereit wieder durch zu starten
New racingrims from my friends from Vancouver
brandnew Heidenau K47 Tires and innertubes,
repaired my speedocable and the innerthing (don´t know how its called) and my 12v Outlet is repaired aswell. (Thanks Sean)
Ready again to take off.
GUYS!
THANK YOU FOR SUPPORT, PARTS, GOOD TIME AND YOUR LOVE!!!